お問い合わせ

[QR Translator事例] 国際紅白歌合戦ポスター

アクセシブルコード
profile

R. Takeuchi

国際紅白ポスターTYO

 

 

 

弊社の関連会社でサービスを提供している「QR Translator」を、告知ポスターに利用いただいている事例となります。

左記は、8月31日に大阪、9月15日に東京で開催される
『国際紅白歌合戦 2013―歌おう世界の仲間と The International Red-White Singing Contest』のポスターです。

cl_101_3_220

 

 

 

「日本人は外国語で、外国人は日本語で歌おう!」というこのイベント、今回で第3回目だということで毎回盛況のようです。P1050340TOP-hp700

過去の様子も掲載されているようですので、ご興味のある方はイベント案内のページからぜひ情報を御確認ください!

関連投稿

blog-thumb

QRコードを活用した世界一有名なあのお人形さんの多言語戦略

みなさんこんにちは。突然ですが、みなさんは幼少期どんな遊びに夢中になっていましたか?女子なら誰しも「バービー人形」や「リカちゃん」といったお人形さんで遊んだ記憶があるのではないでしょうか?私自身、自分のあこがれをバービーちゃんに投影し、あれこれ想像したり、着せ替えを楽しんだり、時には勢い余って髪の毛...

blog-thumb

「サイトワールド2025 」みんなで挑んだ初出展

10月16日~18日に開催された視覚障害者向け総合イベント「サイトワールド2025」に、私たちエクスポート・ジャパンは初めて出展しました。展示は、言語や視覚の壁を越えて情報を届ける仕組み「アクセシブルコード(Accessible Code®)」と、音声と振動ガイダンス付き読み取りアプリ「VIPコード...

blog-thumb

視覚障害者向け、音と振動のQRコード読取りアプリ「VIPコードリーダー」

視覚に障害のある方々の使用環境に最も適した形で開発した専用のQRコードリーダーアプリ「VIPコードリーダー」のご紹介。補助音声ガイダンスが付いており、音や振動で状況を知ることができます。