お問い合わせ

[QR Translator事例] 国際紅白歌合戦ポスター

アクセシブルコード
profile

R. Takeuchi

国際紅白ポスターTYO

 

 

 

弊社の関連会社でサービスを提供している「QR Translator」を、告知ポスターに利用いただいている事例となります。

左記は、8月31日に大阪、9月15日に東京で開催される
『国際紅白歌合戦 2013―歌おう世界の仲間と The International Red-White Singing Contest』のポスターです。

cl_101_3_220

 

 

 

「日本人は外国語で、外国人は日本語で歌おう!」というこのイベント、今回で第3回目だということで毎回盛況のようです。P1050340TOP-hp700

過去の様子も掲載されているようですので、ご興味のある方はイベント案内のページからぜひ情報を御確認ください!

関連投稿

blog-thumb

「サイトワールド2025 」みんなで挑んだ初出展

10月16日~18日に開催された視覚障害者向け総合イベント「サイトワールド2025」に、私たちエクスポート・ジャパンは初めて出展しました。展示は、言語や視覚の壁を越えて情報を届ける仕組み「アクセシブルコード(Accessible Code®)」と、音声と振動ガイダンス付き読み取りアプリ「VIPコード...

blog-thumb

視覚障害者向け、音と振動のQRコード読取りアプリ「VIPコードリーダー」

視覚に障害のある方々の使用環境に最も適した形で開発した専用のQRコードリーダーアプリ「VIPコードリーダー」のご紹介。補助音声ガイダンスが付いており、音や振動で状況を知ることができます。

blog-thumb

【プレスリリース】視覚障害者の情報アクセスを支援 エクスポート・ジャパンと日本視覚障がい者美容協会が連携協定を締結

エクスポート・ジャパン株式会社と一般社団法人日本視覚障がい者美容協会は、視覚に障がいのある方々が日常生活に必要な様々な製品情報へ安心・安全にアクセスできる社会の実現を目指し、ユニバーサル対応のQRコード「Accessible Code®(アクセシブルコード)」の普及促進に向けたパートナー協定を締結いたしました。