EXJブログ

Sake On Air 最新エピソード解説「#34: Know Your Hosts: Marie Nagata & Justin Potts」

こんにちは、japan-guide.com事業部の追川です。

本日は弊社が制作に携わっているSakeをテーマにしたポッドキャスト『Sake on Air』(以下、SOA)の最新エピソード「#34: Know Your Hosts: Marie Nagata & Justin Potts」の解説をお届けします。

今回のエピソードは、前半はJohn GauntnerさんMarie Nagataさ続きを読む →

新型コロナウイルス感染症拡大への対策により全従業員在宅勤務のお知らせ

関係者各位

エクスポート・ジャパン株式会社は、新型コロナウイルス(COVID-19)の東京都、大阪府における感染拡大を受け、対策フェーズを上げさせていただき、従業員と各関係者さまの安全を確保する対策を新たに決定いたしました。

2020年3月27日(金曜日)から4月30日(木曜日)まで、在宅勤務を全従業員へ原則実施します。

当期間中は、社外での打ち合わせや訪問、弊社へのご来訪は自粛させていただき、原則とし… 続きを読む →

フランスからインターンがやってきました!

こんにちは。経営支援部の石原です。

新型コロナの騒動で、日々心配なニュースばかり耳にしますが、エクスポート・ジャパンにはフランスからインターンが来てくれました。とてもお茶目で日本語が上手なアントアンです。

それでは、恒例のインタビュー形式でアントアンをご紹介いたします!

■ Where are you from? (city name and country)Please tell us about t… 続きを読む →

ポーランドのインバウンド状況

こんにちは、グローバルチームのキンガです。

私はポーランド出身ですので、今回ポーランドのインバウンド状況をつづっていきます。

ポーランドについて

 ポーランドと言えば、東ヨーロッパの国のイメージが強いと思います。確かに、EUの国の中では、現在、最も東にある国になっています。しかし、地理的にはヨーロッパの中央にあります。

自然な国境は北と南にしかないので、隣の国には車や電車などで気軽に行けます。

ポーランドに対続きを読む →

Sake On Air 最新エピソード解説「#33: Tengu Sake with Oliver Hilton-Johnson」

こんにちは、japan-guide.com事業部の追川です。

本日は弊社が制作に携わっているSakeをテーマにしたポッドキャスト『Sake on Air』(以下、SOA)の最新エピソード「#33: Tengu Sake with Oliver Hilton-Johnson」の解説をお届けします。

今回のエピソードはゲストにイギリスで酒ビジネスを展開するTengu Sakeを運営しているOliver H続きを読む →

新型コロナウイルス感染症への対策実施(在宅勤務及び時差通勤)のお知らせへ

関係者各位

エクスポート・ジャパン株式会社は、新型コロナウイルス(COVID-19)の感染拡大リスクに鑑みて、従業員と各関係者さまの安全を確保する対策を決定いたしました。

2020年2月25日(火曜日)から3月31日(火曜日)まで、在宅勤務及びラッシュの時間を避けるためのオフピーク通勤(時差通勤)を全従業員へ推奨を実施します。

当期間中は、社外での打ち合わせや訪問、弊社へのご来訪は自粛し、原則として電話… 続きを読む →

VIPコードリーダー

VIPコードリーダーは、視覚に障害がある方々(Visually Impaired People)の利用に特化したQRコードリーダーです。

現在のスマートフォンには、障がいを持つ人が使用し易いように(iPhone、Androidそれぞれで)アクセシビリティを高める機能があり、その設定を行う事によってスマートフォンの画面上にあるテキストを音声で読み上げる事が可能です。(以下はiPhoneによるVoice… 続きを読む →

Sake On Air 最新エピソード解説「#32: Know Your Hosts: Shuso Imada & Chris Hughes」

こんにちは、japan-guide.com事業部の追川です。

本日は弊社が制作に携わっているSakeをテーマにしたポッドキャスト『Sake on Air』(以下、SOA)の最新エピソード「#32: Know Your Hosts: Shuso Imada & Chris Hughes」の解説をお届けします。

今回のエピソードは、前半はSebastien LemoineさんChris Hugh続きを読む →

ポーランドから新しいスタッフが加入しました!

こんにちは。経営支援部の石原です。

今年は暖冬と言われていますが、ここ2、3日はとても寒いですね。寒暖の差が激しいので体調管理に気を付けたいものです。

さて、年明けからポーランド人のスタッフが加入しました。
驚くほど日本語が堪能で、エネルギッシュな魅力にあふれるヴォジニャック・キンガです!

それでは、質問と共にご紹介いたします。


Q: Where are you from? (city name and c続きを読む →

2020 記念日休暇2 我が家の大晦日

こんにちは。制作部の呂せいです。

1月24日が旧暦の大晦日で、記念日休暇を取得致しました。

日本と異なり、中国では毎年旧暦で新年をお祝いするのが慣習です。いわゆる春節です。

中国の年越しは、一文字で説明すると「赤!」、二文字で説明すると「赤赤!!」、三文字で

説明すると「赤赤赤!!!」です。

「倒福」を貼る

朝起きたら逆さまの赤い「倒福」をドアに貼りました。

中国語では「倒」と「到」の発音が同じです(拼音: d… 続きを読む →