お問い合わせ

近鉄百貨店あべのハルカス本店でQRTranslatorのご利用がスタートしました。

アクセシブルコード
profile

R. Takeuchi

日本一の高層ビルあべのハルカス内の近鉄百貨店様でQR Translatorのご利用がスタートしました。

  • フロア案内板など館内約70ヶ所にQR Translatorのコードを設置
  • 免税案内やフロアガイドの他、催事情報などを10言語で表示します

早速、設置当日の4月3日にはニュースで取り上げていただきました。

(以下画像、テレビ大阪『夕刊7チャンネル』4月3日放送内容よりキャプチャ)

TV映像スクリーンショット

TV映像スクリーンショット3

日本では以前から浸透しているQRコードですが、
諸外国においてもスマートフォンの普及とともに利用が進み、
マーク自体の認知率が約8割にのぼります。
(読み取るためのQRコードリーダーのアプリも多数無料で配布され、
中国のwechat等を始めとした”皆が利用必須”のチャットアプリにも
読み取り機能が搭載されています)

また、あべのハルカスは館内が全館wifiフリーとなっているため、
外国人観光客の方も、通信費用を心配する事なく、
ご自身のスマホやタブレットでスムーズに利用いただけます。

パンフレット、看板、アプリ、ウェブ等さまざまな多言語ソリューションがありますが、
今回の施策は、「既存の看板に多言語案内を付加する」というスタイル。
環境や利用シーンごとに最適な対策が変わると思いますが、
大掛かりにハードを改修せずに、おもてなしのソフトを整える方式は
今後の有効な対策の一つになるかも知れません。

これらの取り組みが、増加を続ける外国人観光客の利便性向上と、
さらなる業界活性化につながれば幸いです。

※近鉄百貨店様リリース
2014.04.02 国内屈指の10言語に対応!百貨店初・《QRコード》を使った外国人観光客への新しい取組みを開始します
http://www.d-kintetsu.co.jp/corporate/pdf_file/20140402154623.pdf

関連投稿

blog-thumb

QRコードを活用した世界一有名なあのお人形さんの多言語戦略

みなさんこんにちは。突然ですが、みなさんは幼少期どんな遊びに夢中になっていましたか?女子なら誰しも「バービー人形」や「リカちゃん」といったお人形さんで遊んだ記憶があるのではないでしょうか?私自身、自分のあこがれをバービーちゃんに投影し、あれこれ想像したり、着せ替えを楽しんだり、時には勢い余って髪の毛...

blog-thumb

「サイトワールド2025 」みんなで挑んだ初出展

10月16日~18日に開催された視覚障害者向け総合イベント「サイトワールド2025」に、私たちエクスポート・ジャパンは初めて出展しました。展示は、言語や視覚の壁を越えて情報を届ける仕組み「アクセシブルコード(Accessible Code®)」と、音声と振動ガイダンス付き読み取りアプリ「VIPコード...

blog-thumb

視覚障害者向け、音と振動のQRコード読取りアプリ「VIPコードリーダー」

視覚に障害のある方々の使用環境に最も適した形で開発した専用のQRコードリーダーアプリ「VIPコードリーダー」のご紹介。補助音声ガイダンスが付いており、音や振動で状況を知ることができます。