QR Translator

Work and leisure in Europe

Hey it’s Romain.

I just came back from Europe for leisure of course but also for work.

Here is a little summary of my trip!

I try to return in my home country (France) every two years to visit my family and friends, last time was indeed 2 years ago in 2015.

続きを読む →

商品パッケージに翻訳用のQRコードがぞくぞく採用

QR Translator on 夢殿@真澄蔵元

商品パッケージに日本語で書かれた原材料の表示や使用方法などは、日本語が読めない外国人には情報を伝えることが出来ません。アレルギーや宗教上の問題で、特に知っておく必要がある情報については深刻な問題にもなりますが、パッケージという限られたスペースの中で、日本語以外の情報を掲載する事は容易ではありません。

続きを読む →

QR Translatorの導入続々

昨日、日本コカ・コーラ社より、QR Translatorを用いた自動販売機の多言語対応についてプレスリリースがありました。これからオリンピックを見据えて、順次対応機を拡大し、2020年までに国内の8万台の自動販売機に設置を頂くことになります。

続きを読む →

イルミネーション「光の饗宴」

寒暖の差が激しくなり、体調をくずしている方もいらっしゃるのではないでしょうか?
相変わらず健康優良児な福島です。

さて、各地でクリスマスツリーの点灯式が報じられていますね。大阪では世界一の光のツリーがUSJで見ることができます。

続きを読む →

QRコードを読めるアプリの数を調べてみた

QRコードはご存知日本(デンソーウェーブ)で発明された2次元バーコードです。国内では、ガラケーの時から使われて、iPhoneが広がってからはリーダーがデフォルトでインストールされていないので、やや下火になったかに思えましたが、ほぼ普通に定着してきた感があります。

続きを読む →