Export-Japan Blog » インバウンド

ホーム > ブログ

EXJブログ

‘インバウンド’カテゴリーのアーカイブ

中国個人観光客は、あなたのお店を知っていますか?

matsumoto
2010年 7月 5日

いよいよ今月から、中国の個人観光ビザが大幅に緩和されましたね。既に中国からのお客様集客に具体的にアクションを起こされている企業様にとっても、これから本格的に中国人観光客集客に乗り出す企業様にとっても、大きなターニングポイントかと思います。

今回、個人観光ビザの発給要件が大幅に緩和された事によって、更なる中国人訪日観光客が見込める予想です。観光庁によると、中国人観光客増加の目標は2013年までに390万人、2016年までに600万人としています。(去年2009年は約101万人でした)
まさに、今後続々と中国人観光客が日本にやってくるという計画です。

メディアでは中国人観光客が一度に大量のお土産を購入しているシーンがよく報道されますが、事実滞日中に使う金額は平均で20万~30万円に上るとされています。訪日中国人観光客数が増加すれば、その市場規模は数倍の成長をも見込めるのです。

今までは「中国人といえば超がつくほどの富裕層で興味があるのは日本の家電や海外のブランド」とのイメージが強かったかもしれませんが、今回のビザ緩和によって増加が予想されるのは中国のいわゆる「中間層」です。

今後日本に初めて訪れることになる彼らは、もちろん日本での様々なお買い物に興味深々です。

そこで1点。

彼らは今、あなたのお店やサービスの存在を知っているでしょうか?恐らくほとんどの場合、答えはNOになるはずです。中国語でなんらかの情報発信をされていれば別ですが、オフィシャルウェブサイトを作るにも、中国で直接存在をアピール(CMや新聞広告などなど)するのは、壁が高すぎますよね。

エクスポート・ジャパンが運営するjapan-guide の「ショップ登録サービス」は、まさにそんな企業様のプロモーションのお手伝いをするためにあります。

中国語・英語・韓国語でこのようなお店専用ページが作成、掲載できます

中国語・英語・韓国語でこのようなお店専用ページが作成、掲載できます

これまで中国人集客とは無縁と思っていた店舗様も興味はあったけれども、何から始めればわからなかった店舗様もこの市場拡大の好機を逃したくない、と思っている店舗様もこのビザ緩和を機会に、はじめの一歩として無料でWEB上で情報発信を始めてみませんか?

・訪日外国人へのアピールは、「訪日前にウェブで」が鍵。
 
今や約6割の訪日旅行者が事前の情報収集にウェブを活用していますが、彼らが事前(訪日前)に買い物について情報を得られる機会は非常に少ないのです。どこへ行けば自分の欲しい物を買えるのか、自分の行きたいお店は何時から開いているのかなど、基本的な情報さえなかなか手に入りにくいのが現状です。
 
オフィシャルHPの中で中国語、韓国語、英語での情報発信をされていない場合、彼らにとって自身の母国語できちんとした情報を得る機会は、ほとんどないといっても過言ではありません。
 
逆に、貴店でのお買い物が、中国人観光客の旅の目的になるような仕組みが整っていればどうでしょうか。母国語でしっかりとした情報を事前に得ることができれば外国人にとって「日本に行ったらこのお店でこれを買いたい」という強い動機につながり、貴店でのお買い物行動へと促すことができるようになります。
 
個人で旅を楽しむ彼らに貴店の存在をきちんとアピールし、日本旅行中に来店を促すためには、訪日前にインターネットでアピールすることが最も費用対効果の高いベストな方法です。まずは無料で登録が可能ですので、訪日・在日外国人客集客ツールとして是非ご利用ください。

 
詳しくはジャパンガイドショップ登録をご覧ください。


ジャパンガイドの編集者、来社

kusunoki
2010年 6月 11日

今日は東京3大祭りのひとつ、山王祭の「神幸祭」が行われており、朝から東京に取材にきていたジャパンガイドの英語版編集者2名が帰りに弊社の東京オフィスに立ち寄ってくれました。

ジャパンガイドの創設者でYokoso! Japan 大使のステファン シャウエッカー(写真後ろ列右から2番目)と、ライタースタッフのショーン(写真後ろ列左)です。
20100611

20100611_2

普段もステファンとミーティングをするときはもちろん東京にいらっしゃることもあるのですが、実はなかなかこういう写真を撮る機会は少ないので貴重です^^;

カナダ出身のショーンは2年ほど前からジャパンガイドに勤務しており、全国各地の取材をおこなってコンテンツを作成しています。

ジャパンガイドのオフィスは群馬県にありますので、普段ライタースタッフとはなかなか交流できる機会が少ないのですが、こういう形で会えるのはすごく嬉しいです!


築地市場の見学方法が変更~ジャパンガイドの役割~

kusunoki
2010年 5月 10日

東京で外国人観光客に人気の見学スポットといえば、築地市場はとても人気です。あまりに人気すぎて見学者のマナーが問われるようになり、ここ数年は立ち入り規制をしたり、閉鎖されていたりしています。

4月も見学者エリアは閉鎖されていたのですが、本日5月10日から、新しい見学ルールで運用がはじまります。

1 見学者数
最大140名(先着順)

2 見学者受付
(1)受付場所 「おさかな普及センター」1階 (勝どき門入り口横)
(2)受付時間 午前4時30分より

3 見学時間
先着順に前半と後半に分け、見学者はそれぞれ70名ずつ、2班に分かれての見学とな
ります。
(1) 前半 午前5時から5時40分
(2) 後半 午前5時40分から6時15分

東京都中央卸売市場HPよ り抜粋


ジャパンガイドでも早速、新しいルールについて築地ページで告知しています。

築地市場

また、今回のルール変更のほかに、見学者が立ち入ってよいエリアと禁止されているエリアの説明や、何時頃にどこに行けばどんな見学ができるのか、といった詳細まで説明しています。

普段から外国人観光客に向けて、各地に足を運んで日本の観光スポットの詳しい情報を発信し続けているジャパンガイドですが、単なる観光案内(基本情報)にとどまらず、「外国人観光客にとって本当に必要な情報を、必要なタイミングで発信する」ことにかけては、とても大きな役割を担っており、この点が毎月100万人ものユーザーに支持され続けているポイントともいえます。


ジャパンガイド、過去最高のアクセス数を記録

kusunoki
2010年 4月 27日

ジャパンガイドで先月(2010年3月)、過去最高のアクセス数をたたき出しました。

普段、毎月平均で100万人が利用し、およそ400万ページビュー(PV)閲覧されているジャパンガイドですが、先月はユニークユーザーが約120万人、530万PVとなりました。

stats_201004

最新の媒体数値は媒体情報ページで毎月ご案内しています。
1日のアクセスを見ると、4万人から多い日で6万人の外国人がジャパンガイドを利用しています。

昨年からの推移を確認すると、今年は昨年の10~20%ユーザー数が増加しており、一昨年のリーマンショック以降停滞気味だった訪日旅行への興味が再び動き出しているように感じています!


きめ細やかなアクセス情報

matsumoto
2010年 2月 16日

今回は観光地へのアクセス方法がよくわかる、ジャパンガイドの便利ページについて、紹介します。

多くの日本の観光スポットを外国語で紹介しているジャパンガイドですが、それぞれのスポットへのアクセス情報も詳しく掲載しているのをご存知でしたか?日本の交通手段に不慣れで土地勘もあまりない外国人旅行客にとって、最も良い行き方を自分自身で探すのは大変なことです。そのような人々の為にジャパンガイドでは様々な工夫を凝らしアクセス案内をしています。

以下、「箱根へ旅行する」ことを想定して、例を見ていきたいと思います。

「To/From Tokyo」「To/From Kyoto」「To/From Osaka」と、旅行者は滞在地方からの行き方を選択できます。仮に、東京を選ぶと、東京-箱根間の様々なアクセス方法を一目で確認できるようイラストが表示されます。JRや私鉄だけでなく、バス等の主要交通手段と、主要駅名がわかるので、旅行者は自分の最寄りの駅からどのように行けばいいのか、おおよその見当がつくのです。
e7b4b0e38284e3818be381aae382a2e382afe382bbe382b9efbc91
さらに、経路のみならず、所要時間や料金の情報も細かく記載されています。

小田急線やJRの普通列車を使用した場合と、ロマンスカーや、新幹線などの特急電車を使用する場合両方を記述したり、乗り換えが必要な場合は、その旨も示しています。運行間隔があるバス使用の欄には、「30分おき」とも記載があります。

By Odakyu Railways:

Odakyu Railways operates between Tokyo’s Shinjuku Station and Hakone-Yumoto Station. The one way journey by the “Romance Car” limited express takes about 85 minutes and costs 2020 yen. By slower express trains (kyuko), the journey takes about two hours, requires one transfer at Odawara Station, but costs only 1150 yen.

(例: 小田急線使用で、新宿駅から箱根湯本駅まで)
ロマンスカー(特急)では、85分 運賃2020円/ 急行では、2時間 運賃1150円

利用者は、時間を優先するか費用を優先するか、自分の旅行プランにあった経路を、これらの情報を参考に選ぶことが出来るのです。

また、旅行者にとってお得で便利な切符についてもカバーしています。
箱根の場合、小田急電鉄から発売されている箱根フリーパス案内があります。

もちろん、現地に着いてからの交通手段も、主要観光スポットとともに地図に記載されているので、迷うことはありません。
e7b4b0e38284e3818be381aae382a2e382afe382bbe382b9efbc931

ジャパンガイドでは以上のように、詳細なアクセス関連情報を一ページにまとめているので、利用者は一度に必要な情報を得ることができます。もちろん、どの観光地に関しても同様の情報を載せています。このAccess&Orientationぺージは、外国人の目線で作成されているジャパンガイドならではの、外国人旅行者にとって優しい情報サービスなのです。


海外向けウェブサイトのセミナー

kt
2010年 1月 21日

昨日、京都駅前で開かれた株式会社のぞみさん主催のセミナーで「作るべき!?海外向けWebサイト」のテーマで講演をさせて頂きました。

ご参加頂いた皆様、どうも有難うございました。また、名刺交換などさせて頂いた方々も同じような問題意識を共有されている方が多いように思えて、とても貴重な時間に思えました。

当日、お話させて頂いた内容の概略は以下になります。

    外国語ウェブサイトを制作する目的

    海外のインターネット事情

  1. 世界のインターネットユーザー
  2. 利用言語
  3. ブロードバンド普及率
  4. 光ファイバー普及率
  5. 中国のグレートファイアーウォール
  6. 世界の検索エンジンシェア
  7. 外国語ウェブサイト制作時のポイント

  8. 文字コードの違いを知る
  9. 翻訳のクオリティコントロール
  10. コンテンツのローカリゼーション
  11. インターフェースのローカリゼーション
  12. 海外向けの検索エンジン対策(グローバルSEO)

  13. 英語で検索時に入力されるワード数
  14. Googleのアルゴリズム
  15. 百度の特徴
  16. その他役に立つ豆知識

  17. 多言語対応のTool
  18. 自社のホームページをつくらず情報発信する方法
  19. 外国人アンケートの調査結果

そして、結論として最も言いたかった事は、
「海外向けの情報発信を行うことによって、世界での自社のポジショニングを理解する事が出来るので、そこから今後の長期的な経営戦略を考えられる」
という事でした。

これからの国境なき経済の中で、長期に渡って繁栄していく為の合言葉

あなたの会社が世界で一番得意な事は何ですか?
世界であなたの会社しか出来ない役割を果たしていますか?


外国人集客には大きな初期投資が必要!?

kusunoki
2009年 12月 17日

既に多くの皆さんがお気づきの通り、訪日旅行者の多くが旅行前にインターネットで情報収集をする今日、自社の存在やサービスを効果的にネット上でユーザに知ってもらうことは、欠かすことができません。

この、「ネット上でユーザーに自社の存在を知ってもらう」方法は、大きく2段階に分けられます。

1.自社紹介やサービスの内容を、まずはネット上に存在させる
2.そのページへの流入を促す

この2段階を具体的な方法として言い換えますと、

1.=きちんとした外国語のページを制作し、
2.=プロモーションを行う

ということになります。

外国語のウェブサイトを既にお持ちの日本企業では、この方法でインバウンド(訪日旅行者)の獲得に注力されています。
特に訪日外国人の旅行にかかせない、宿泊施設やツアー予約、高速バス予約、レストラン情報サイトなどは英語・韓国語・中国語(繁体字、簡体字)での言語対応が急速に整いつつあります。

一方で、宿泊や移動手段などベーシックな情報の他に、実際の旅行に際して得たい情報として、ショッピングやレジャーなどの情報も、外国人ユーザーからはとてもニーズが高いカテゴリです。日本のメディアでも、中国人観光客が大型バスでやってきて、高額商品を次々と買っている姿は何度も報じられていますよね。

20090119-4

しかし残念ながら、お店の情報(店舗の紹介や、実際に売っている商品の紹介など)は、現状外国語ではまだなかなか存在しておらず、訪日前の外国人にはなかなか得にくい状況です。

ここには、ひとつ大きな問題点があります。

オフィシャルHPを作成するには、大きな初期投資が必要

ということです。

今後訪日外国人が増えてくることで、国内の小売業やレジャー施設も外国人の集客に力を入れたいと考えていらっしゃる企業様は既に多くいらっしゃると思います。

しかし、お話をしていくと、

「プロモーションといっても、何からはじめたらいいのか?例えばいきなり英語・韓国語・中国語のサイトを用意しなければならないのは、初期コストがかかりすぎる」

というのが現状です。もちろん、外国人が増えるとはいっても、その増え方にはまだ未知数的な部分も多く、この状況は当然のことと思います。

そこでジャパンガイドでは、このような状況のクライアント様に対して、「ショッピングセクションへの掲載」をおすすめしています。

店舗の担当者様は日本語で自社の魅力や取り扱い商品のご紹介などを入力し、写真をお送りいただくのみで、先ほどの1.と2.が同時に実現できます。必要な経費は最低限で済みます。
対応言語は、現在の訪日客のおよそ9割をカバーする、中国語(簡体字・繁体字)韓国語、そして英語の4カ国語です。

mikihause

翻訳も、通常は企業のコーポレートサイトなどをてがける各言語のネイティブが担当しますので、質の高さを保ったまま、自社紹介・サービス内容を外国語で各国のユーザーに伝えられます。

外国人ユーザーはこのページを見て、「日本へ行ったらこのお店で買い物をしよう」と個人旅行の計画に組み込むことになります。
そして実際の訪日時には、地図やクーポンを印刷してクライアント様のお店へ訪れるという仕組みです。

また、ある一定期間掲載を続けることで、検索エンジンからも各言語の店名などで上位に表示されるようになっています。(SEO対策)

以下はミキハウス様の例です。(2009年12月17日現在)

【英語】Google.com での検索結果

1位にミキハウス様の英語ページが表示されます。

mikihause_en

【中国語簡体字】百度 での検索結果

1位にミキハウス様の簡体字ページ、3位には繁体字ページが表示されます。

miki_baidu

【中国語繁体字】Yahoo!香港 での検索結果

1位にミキハウス様の繁体字ページが表示されます。

miki_tw

既にユーザーが集まっているサイトだからワンストップで行える、「制作+プロモーション」サービスです。
特に店舗様には便利に利用していただいて、外国人のネット上での集客をおまかせいただければと思っています。

費用や掲載方法などは、こちらで詳しくご案内しています。
ショッピングセクション掲載サービス


御堂筋イルミネーション・神戸ルミナリエ

Ryo Takeuchi
2009年 12月 16日

御堂筋イルミネーション

御堂筋イルミネーション

ボケボケの写真で恐縮ですが、12日より御堂筋イルミネーションが始まりました。

会社の帰り道に撮影をしたのですが、
こうして大々的にイベントに名前がつけられて開催されると、
「大阪もいろいろと取り組んでいる、賑わってほしいなー」という気持ちになります。
同時にタクシーの多さにも 複雑な心境になりつつ。。。

神戸ルミナリエ

神戸ルミナリエ

こちらは神戸ルミナリエですね。

神戸でずっと育ってきただけに毎年開催できていることが感慨深いです。
少額ながら寄付させていただきました。

これらイルミネーションの強みの一つは、
言語不要の感動を人に与えられるということだと思います。
(理屈も調べず書きますが、人は暗闇の中で光を見ると快感を感じると、昔ひとから聞いたことがあります。)
日本らしさ、を伝える興味深い観光資源は各所にたくさんありますが、
こうしたイルミネーションは別の観点から、
「この場所は良かった」と思わせる効果があるのではと思います。

金融危機はじめ、
新型インフルエンザの影響も関西のインバウンド業界は強く受けました。

こうしたイベントがよりメディアや個人ブログでも取り上げられ、
海外からより多くの人が足を運んでもらって、
ああ綺麗だなという体験をしてくれれば良いな、
さらに願わくばその手伝いに自分たちが関われると嬉しいな、と思った次第です。


訪日外国人旅行者数のさらなる拡大に対応した宿泊施設のあり方に関する検討会

kusunoki
2009年 12月 4日

10月から観光庁で実施されている、「訪日外国人旅行者数のさらなる拡大に対応した宿泊施設のあり方に関する検討会」にジャパンガイドの編集者であるシャウエッカー・ステファンが委員として参加しています。

会議の様子

会議の様子 (ピンボケしてますが^^;)

以下のように宿泊施設の現状と課題を整理し、今後多くの外国人客を迎えるにあたりどんなことが必要か?という点が検討されています。

①現在の登録ホテル・旅館の実態及び収容能力と訪日外国人旅行者2000万人受入れの可否
②先進的な取組みを行っている宿泊施設等の事例
③訪日外国人旅行者の宿泊施設に対するニーズ把握
④海外の現況との比較分析

YOKOSO!JAPAN大使でもあるステファンは長年自分の足で日本全国を取材し、ジャパンガイドで日本の魅力を発信している中で宿泊に関してもかなり多くの経験を持っています。また、1日に約1万人の外国人が利用するForumセクションの中でも、日々、これから日本を訪れようとする外国人ユーザーの様々な相談に乗っています。

そのような自身の経験とリアルタイムな訪日外国人の声が、この会議を通じて浸透し、将来的に訪日外国人がより高い日本のホスピタリティを感じてもらえるようになるといいな、と願っています。

会議は公開されていますので、事前に予約をすれば傍聴も可能です。 (観光庁報道発表


外国人買い物客向けステッカー作りました

kusunoki
2009年 7月 8日

みなさまこんにちは。

ジャパンガイドで、外国人観光客や在日外国人向けにお買い物情報(各店舗の詳細情報)を発信しているショッピングセクション

このショッピングセクションでは、この度「ジャパンガイドステッカー」を新たに作成致しました。

ショッピングセクションにご掲載いただいた店舗様には、お店店頭にこのステッカーを貼っていただくことをお願いしています。
インターネット上で情報収集した外国人ユーザーが実際にお店を訪ねるときに、このステッカーが目印になり、スムーズな来店を促すことが目的です。

JGSSステッカー

大きさは10cm x 10cm。「赤 x 白 x 黒」の配色が目印!

既に情報をご掲載いただいている、山本海苔店 日本橋本店 様が早速店頭にステッカーを貼っていただいた
というお知らせを受けて、写真を撮らせていただきました!

090708_1446011

やまもとのり様 JGSSステッカー

090708_144602

既にご掲載いただいている店舗様には、順次発送させていただきますので、ぜひ外国人客がすぐに見つけられるよう、店頭の目立つ位置にこのステッカーを貼っていただけたら嬉しいです!



Info

スタッフ一覧

最新のコメント

人気のある記事

カテゴリー

アーカイブ